Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

дстве л

  • 1 Produktion

    1) Herstellung v. Gütern произво́дство. Gewinnung v. Bodenschätzen добы́ча. die Produktion aufnehmen v. Betrieb вступа́ть /-ступи́ть в эксплуата́цию. die Produktion eines Betriebes umstellen переводи́ть /-вести́ <перестра́ивать/-стро́ить> предприя́тие на произво́дство друго́й проду́кции. die Produktion verbessern [verbilligen/verteuern] улучша́ть улу́чшить [удешевля́ть удешеви́ть, удорожа́ть /-дорожи́ть] техноло́гию произво́дства. Filme aus der Produktion von 1970 [der DEFA] фи́льмы ты́сяча девятьсо́т семидеся́того го́да [произво́дства киносту́дии ДЭФA] | in der Produktion arbeiten im Produktionsbetrieb рабо́тать на произво́дстве <на заво́де, на фа́брике>. in die Produktion gehen начина́ть нача́ть рабо́тать непосре́дственно на произво́дстве. Unterrichtstag in der (sozialistischen) Produktion уче́бный день на произво́дстве
    2) Medizin Absonderung выделе́ние
    3) Hergestelltes проду́кция. die gute Produktion im Gegensatz zum Ausschuß го́дная проду́кция. die (gesamte) Produktion einer Woche [eines Tages] (вся) проду́кция (одно́й) неде́ли [(одного́) дня]. dieser Film ist eine Produktion der DEFA э́тот фильм вы́пущен киносту́дией ДЭФA

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Produktion

  • 2 посредство

    с.
    при посре́дстве чего́-либо — por medio (por vía) de algo, mediante algo
    че́рез посре́дство (при посре́дстве) кого́-либо — por intermedio( por conducto) de alguien

    БИРС > посредство

  • 3 instance

    f
    1. насто́йчивая <настоя́тельная> про́сьба;

    demander avec instance — насто́йчиво <настоя́тельно> тре́бовать/по=;

    céder aux instances de qn. — уступа́ть/уступи́ть настоя́тельным про́сьбам кого́-л.; sur l'instance de qn. — по настоя́тельной про́сьбе <по настоя́нию> кого́-л.

    2. dr. инста́нция;

    le tribunal de première (de grande) instance — суд пе́рвой (вы́сшей) инста́нции

    ║ les hautes instance s internationales — вы́сшие междуна́родные инста́нции

    ║ суде́бное произво́дство; иск;

    introduire une instance contre qn. — предъявля́ть/предъяви́ть иск кому́-л.;

    en instance в ста́дии рассмотре́ния; в произво́дстве;

    votre affaire (demande) est en instance — ва́ше де́ло рассма́тривается <нахо́дится в произво́дстве dr>;

    en dernière instance — в коне́чном <в после́днем> счёте;

    en instance de:

    ils sont en instancede divorce — они́ по́дали заявле́ние о разво́де, они́ разво́дятся

    fig.:

    nous sommes en instance de départ — мы гото́вимся <собира́емся> к отъе́зду

    Dictionnaire français-russe de type actif > instance

  • 4 Anteil

    Anteil m -(e)s, -e часть; до́ля, пай; уча́стие; компоне́нт
    der Anteil der Schwerindustrie an der Gesamtproduktion до́ля тяжё́лой промы́шленности в ва́ловом произво́дстве; уде́льный вес тяжё́лой промы́шленности в ва́ловом произво́дстве
    an Gewinn Anteil haben уча́ствовать в при́былях; име́ть до́лю в при́былях
    jeder bezahlt seinen Anteil ка́ждый пла́тит за себя́
    zu gleichen Anteilen в ра́вных доля́х
    Anteil тк. sg уча́стие, сочу́вствие
    Anteil nehmen (an D) принима́ть уча́стие (в ком-л., в чьем-л. го́ре); проявля́ть интере́с (к кому́-л., к чему́-л.); проявля́ть заинтересо́ванность (в ком-л., в чем-л.)
    Anteil nehmen (an D) уча́ствовать, принима́ть уча́стие (в чем-л.)
    ich nehme aufrichtigen Anteil an deiner Lage я и́скренне сочу́вствую твоему́ положе́нию
    Anteil zeigen проявля́ть сочу́вствие
    an einem Problem wachen Anteil zeigen проявля́ть живо́й интере́с (к чему́-л.)

    Allgemeines Lexikon > Anteil

  • 5 Aufgebotsfrist

    Aufgebotsfrist f юр. срок для предъявле́ния прете́нзий (в вызывно́м произво́дстве)
    Aufgebotstermin m юр. оконча́ние сро́ка для предъявле́ния прете́нзий (в вызывно́м произво́дстве)
    Aufgebotsfrist юр. оконча́ние сро́ка оглаше́ния вступа́ющих в брак
    Aufgebotsverfahren n юр. вызывно́е произво́дство

    Allgemeines Lexikon > Aufgebotsfrist

  • 6 Betriebsunfall

    Betriebsunfall m мед. несча́стный слу́чай на произво́дстве; мед. произво́дственная тра́вма; страх. произво́дственный несча́стный слу́чай
    Betriebsunfall m несча́стный слу́чай на произво́дстве, произво́дственная тра́вма

    Allgemeines Lexikon > Betriebsunfall

  • 7 accident

    accident [ˊæksɪdǝnt] n
    1) слу́чай; случа́йность;

    by accident случа́йно, неча́янно

    ;

    by a lucky accident по счастли́вой случа́йности

    2) несча́стный слу́чай; катастро́фа; ава́рия;

    to meet with an accident потерпе́ть ава́рию, круше́ние

    ;

    fatal accident несча́стный слу́чай со смерте́льным исхо́дом

    ;

    industrial accident несча́стный слу́чай на произво́дстве

    3) астр., геол. неро́вность пове́рхности, скла́дка
    4) лог. случа́йное сво́йство
    5) attr.:

    accident insurance страхова́ние от несча́стных слу́чаев

    ;

    accident prevention предупрежде́ние несча́стных слу́чаев; те́хника безопа́сности

    ;

    accident rate амер. коэффицие́нт промы́шленного травмати́зма

    accidents will happen (in the best regulated families) в семье́ не без уро́да; сканда́л в благоро́дном семе́йстве

    Англо-русский словарь Мюллера > accident

  • 8 floor

    floor [flɔ:]
    1. n
    1) пол; насти́л, междуэта́жное перекры́тие
    2) дно (моря, пещеры)
    3) эта́ж; я́рус;

    third floor четвёртый эта́ж; амер. тре́тий эта́ж

    4) места́ для чле́нов (законода́тельного) собра́ния;

    floor of the House места́ чле́нов парла́мента в за́ле заседа́ния

    5) пра́во выступа́ть на собра́нии;

    to have ( или to take) the floor выступа́ть, брать сло́во

    ;

    to get the floor получи́ть сло́во

    ;

    a question from the floor вопро́с с ме́ста

    6) минима́льный у́ровень (особ. цен.)
    7) гумно́
    8) разг. земля́
    9) киносту́дия
    10) произво́дство фи́льма;

    to go on the floor идти́ в произво́дство ( о фильме)

    ;

    to be on the floor быть в произво́дстве

    11) attr.:

    floor exercise во́льные упражне́ния

    ;

    floor space разме́ры помеще́ния

    2. v
    1) настила́ть пол
    2) повали́ть на́ пол; сбить с ног
    3) разг. срази́ть, смути́ть, заста́вить замолча́ть;

    the question floored him вопро́с поста́вил его́ в тупи́к

    4) разг. одоле́ть, спра́виться (с кем-л.);

    to floor the question суме́ть отве́тить на вопро́с

    5) школ. посади́ть на ме́сто (ученика, не знающего урока)
    6) расстила́ть по́ полу

    Англо-русский словарь Мюллера > floor

  • 9 in-service

    in-service [ˏɪnˊsɜ:vɪs] a
    без отры́ва от произво́дства;

    in-service training обуче́ние на произво́дстве

    Англо-русский словарь Мюллера > in-service

  • 10 industrial

    industrial [ɪnˊdʌstrɪəl]
    1. a
    1) промы́шленный, индустриа́льный;

    industrial goods промы́шленные изде́лия

    ;

    industrial classes промы́шленные рабо́чие

    ;

    industrial area промы́шленный райо́н

    ;

    industrial relations отноше́ния, возника́ющие в проце́ссе произво́дства

    ;

    the industrial revolution промы́шленная револю́ция

    ;

    industrial espionage промы́шленный шпиона́ж

    2) произво́дственный;

    industrial union амер. произво́дственный профсою́з

    ;

    industrial accident несча́стный слу́чай на произво́дстве

    ;

    industrial sanitation фабри́чно-заводска́я санитари́я

    ;
    а) реме́сленное учи́лище;
    б) реме́сленная шко́ла для беспризо́рных дете́й или правонаруши́телей
    3) употребля́емый для промы́шленных це́лей, техни́ческий;

    industrial crops с.-х. техни́ческие культу́ры

    ;

    industrial plant техни́ческое расте́ние

    ;

    industrial wood пиломатериа́лы

    ;

    industrial tractor тра́ктор-тяга́ч

    industrial action забасто́вочное движе́ние; забасто́вка

    2. n
    1) промы́шленный рабо́чий
    2) промы́шленник
    3) pl а́кции промы́шленных предприя́тий

    Англо-русский словарь Мюллера > industrial

  • 11 quarter

    quarter [ˊkwɔ:tə]
    1. n
    1) че́тверть (of);

    a quarter of a century че́тверть ве́ка

    ;

    to divide into quarters раздели́ть на четы́ре ча́сти

    ;

    for a quarter (of) the price, for quarter the price за че́тверть цены́

    2) кварта́л ( года); школ. че́тверть;

    to be several quarters in arrears задолжа́ть за не́сколько кварта́лов ( квартирную плату и т.п.)

    3) че́тверть ча́са;

    a quarter to one, амер. a quarter of one без че́тверти час

    ;

    a bad quarter of an hour не́сколько неприя́тных мину́т; неприя́тное пережива́ние

    4) амер. (моне́та в) 25 це́нтов
    5) кварта́л ( города);

    residential quarter кварта́л жилы́х домо́в

    6) страна́ све́та
    7) ме́сто, сторона́;

    from every quarter со всех сторо́н

    ;

    from no quarter ниотку́да, ни с чьей стороны́

    ;

    we learned from the highest quarters мы узна́ли из авторите́тных исто́чников

    8) pl кварти́ра, помеще́ние, жили́ще;

    at close quarters в те́сном сосе́дстве

    ;

    to take up one's quarters with smb. посели́ться у кого́-л. или с кем-л.

    9) pl воен. кварти́ры, каза́рмы; стоя́нка; мор. пост;

    to beat to quarters мор. бить сбор

    ;

    to sound off quarters мор. бить отбо́й

    10) астр. че́тверть ( Луны);

    the first (the last) quarter пе́рвая (после́дняя) че́тверть ( Луны)

    11) че́тверть ( туши);

    fore quarter лопа́тка

    ;

    hind quarter за́дняя часть

    12) поща́да;

    to ask for ( или to cry) quarter проси́ть поща́ды

    ;

    no quarter to be given поща́ды не бу́дет

    13) че́тверть (мера сыпучих тел = 2,9 гектолитра; мера веса = 12,7 кг; мера длины: 1\/4 ярда = 22,86 см, 1\/4 мили = 402,24 м)
    14) геральд. че́тверть геральди́ческого щита́
    15) мор. че́тверть ру́мба;

    from what quarter does the wind blow? отку́да ду́ет ве́тер?

    16) мор. кормова́я часть су́дна
    17) приём, обхожде́ние
    18) бег на че́тверть ми́ли
    19) за́дник ( сапога)
    20) стр. деревя́нный четырёхгра́нный брус

    not a quarter so good as далеко́ не так хоро́ш, как

    ;

    at close quarters в непосре́дственном соприкоснове́нии (особ. с противником) [ср. тж. 8)]

    ;
    а) вступи́ть в рукопа́шную;
    б) сцепи́ться в спо́ре;
    в) столкну́ться лицо́м к лицу́
    2. v
    1) дели́ть на четы́ре (ра́вные) ча́сти
    2) ист. четвертова́ть
    3) расквартиро́вывать (особ. войска); помеща́ть на кварти́ру; ста́вить на посто́й (on — к кому-л.)
    4) квартирова́ть (at)
    5) ры́скать по всем направле́ниям ( об охотничьих собаках)
    6) уступа́ть доро́гу, свора́чивать, что́бы разъе́хаться
    7) геральд. дели́ть (щит) на че́тверти; помеща́ть в одно́й из четверте́й щита́ но́вый герб

    Англо-русский словарь Мюллера > quarter

  • 12 surrogate

    surrogate [ˊsʌrəgət]
    1. n
    1) замести́тель (особ. епископа)
    2) замени́тель, суррога́т
    3) амер. судья́ по дела́м о насле́дстве и опе́ке
    2. v замеща́ть; заменя́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > surrogate

  • 13 производство

    с.
    ма́ссовое (сери́йное) произво́дство — producción en grandes series (en gran escala); fabricación masiva
    мелкосери́йное произво́дство — producción en pequeños lotes
    коже́венное произво́дство — curtiduría f
    обувно́е произво́дство — fabricación de calzado
    шве́йное произво́дство — confección de ropa
    произво́дство строи́тельных рабо́т — construcción f, obras f pl
    пото́чное произво́дство — producción en cadena
    ору́дия и сре́дства произво́дства — herramientas y medios de producción
    спо́соб произво́дства — modo de producción
    изде́ржки произво́дства — costo de producción
    спад произво́дства — caída de la producción; recesión f
    2) ( выработка) producción f
    произво́дство предме́тов потребле́ния — producción de artículos de consumo
    произво́дство электроэне́ргии — generación de fluído eléctrico
    произво́дство платеже́й — efectuación de pagos
    произво́дство о́пытов — experimento m, experimentación f
    5) разг. (фабрика, завод) fábrica f
    рабо́тать на произво́дстве — trabajar en la fábrica
    идти́ на произво́дство — ir (a trabajar) a la fábrica

    БИРС > производство

  • 14 Arbeitsunfall

    m
    несча́стный слу́чай m на произво́дстве

    German-russian medical dictionary > Arbeitsunfall

  • 15 Berufsunfall

    m
    несча́стный слу́чай m на произво́дстве

    German-russian medical dictionary > Berufsunfall

  • 16 Betriebsgesundheitswesen

    n
    охра́на f здоро́вья на произво́дстве

    German-russian medical dictionary > Betriebsgesundheitswesen

  • 17 Betriebsunfall

    m
    несча́стный слу́чай m на произво́дстве

    German-russian medical dictionary > Betriebsunfall

  • 18 üzemi

    * * *
    формы: üzemiek, üzemit
    заводско́й; произво́дственный

    üzemi bal-eset — несча́стный слу́чай м на произво́дстве

    * * *
    заводский заводской, фабричный, фабрично-заводский, фабрично-заводской, производственный;

    \üzemi alkalmazott — заводский служащий; {közlekedésben, olajiparban) эксплуатационник;

    \üzemi baleset — несчастный случай на производстве; \üzemi bizottság — заводской/заводский комитет; завком; фабричный комитет; фабком; фабрично-заводской комитет; фабзавком; az \üzemi bizottság elnöke — председатель заводского комитета; предзавком; председатель фабричного комитета; предфабком; az \üzemi bizottság tagja — завкомовец; \üzemi bizottsági — завкомовский; \üzemi bölcsőde — ясли при заводе; \üzemi dolgozó/munkás — производственник; фабрично-заводской рабочий; (nő) производственница; \üzemi étkezde — заводская столовая; \üzemi étkeztetés — заводское/производственное питание; \üzemi gépkocsi — заводский/заводской автомобиль; \üzemi gyakorlat — производственная практика; \üzemi iparitanuló-képzés — фабрично-заводское ученичество; \üzemi klub — заводский клуб; \üzemi kollektíva — коллектив завода; \üzemi konyha — заводская кухня; \üzemi könyvtár — фабричная библиотека; \üzemi orvos — фабрично-заводской врач; \üzemi pártszervezet — заводская партийная организация; \üzemi tapasztalat — производственный опыт; \üzemi terv — производственный план; teljesíti \üzemi tervét — выполнить производственный план

    Magyar-orosz szótár > üzemi

  • 19 üzemzavar

    * * *
    формы: üzemzavara, üzemzavarok, üzemzavart
    перебо́й м на произво́дстве; ава́рия ж
    * * *
    1. перебой в эксплуатации; помеха при эксплуатации; расстройство производства;
    2. {gépé} авария, дефект;

    \üzemzavar nélküli — безаварийный

    Magyar-orosz szótár > üzemzavar

  • 20 ipi ... eline geçmek

    перейти́ в други́е ру́ки - о руково́дстве

    Türkçe-rusça sözlük > ipi ... eline geçmek

См. также в других словарях:

  • При Посредстве — предл.; с род. Употребляется при указании на что либо, являющееся средством или орудием какого либо действия; посредством чего либо, при помощи чего либо, каким либо способом, используя что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • бахчеводство — бахчеводство, бахчеводства, бахчеводства, бахчеводств, бахчеводству, бахчеводствам, бахчеводство, бахчеводства, бахчеводством, бахчеводствами, бахчеводстве, бахчеводствах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • безрассудство — безрассудство, безрассудства, безрассудства, безрассудств, безрассудству, безрассудствам, безрассудство, безрассудства, безрассудством, безрассудствами, безрассудстве, безрассудствах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… …   Формы слов

  • бесстыдство — бесстыдство, бесстыдства, бесстыдства, бесстыдств, бесстыдству, бесстыдствам, бесстыдство, бесстыдства, бесстыдством, бесстыдствами, бесстыдстве, бесстыдствах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • благородство — благородство, благородства, благородства, благородств, благородству, благородствам, благородство, благородства, благородством, благородствами, благородстве, благородствах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • буквоедство — буквоедство, буквоедства, буквоедства, буквоедств, буквоедству, буквоедствам, буквоедство, буквоедства, буквоедством, буквоедствами, буквоедстве, буквоедствах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • верблюдоводство — верблюдоводство, верблюдоводства, верблюдоводства, верблюдоводств, верблюдоводству, верблюдоводствам, верблюдоводство, верблюдоводства, верблюдоводством, верблюдоводствами, верблюдоводстве, верблюдоводствах (Источник: «Полная акцентуированная… …   Формы слов

  • верхоглядство — верхоглядство, верхоглядства, верхоглядства, верхоглядств, верхоглядству, верхоглядствам, верхоглядство, верхоглядства, верхоглядством, верхоглядствами, верхоглядстве, верхоглядствах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… …   Формы слов

  • водоходство — водоходство, водоходства, водоходства, водоходств, водоходству, водоходствам, водоходство, водоходства, водоходством, водоходствами, водоходстве, водоходствах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • воеводство — воеводство, воеводства, воеводства, воеводств, воеводству, воеводствам, воеводство, воеводства, воеводством, воеводствами, воеводстве, воеводствах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • воспроизводство — воспроизводство, воспроизводства, воспроизводства, воспроизводств, воспроизводству, воспроизводствам, воспроизводство, воспроизводства, воспроизводством, воспроизводствами, воспроизводстве, воспроизводствах (Источник: «Полная акцентуированная… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»